Indipendente

Niccolò Fabi é um cantor que pretendo falar mais dele em outro post, mas por ora, ele é esse cara de cabelos enrolados que vocês estão vendo na foto.

Seu último álbum, Ecco (2012), tem uma faixa que eu gosto muito e cuja letra me é particularmente interessante não só agora, mas já de uns tempos para cá (ou talvez desde sempre que eu a ouvi?).

A música em questão se chama Indipendente e fala sobre ser independente de várias coisas.

Indipendente, voglio essere indipendente
Independente, eu quero ser independente
E restare per sempre l’amante di tutto
E permanecer para sempre o amante de tudo
Voglio essere indipendente
Eu quero ser independente
Non c’è cosa che sia più importante
Não existe coisa que seja mais importante
Perchè solo da indipendente si esiste
Porque somente independente se existe

Il fidanzato intrappolato
O namorado preso
Nei doveri e negli agi di un rapporto
Nos deveres e nos confortos de uma relação
Ha paura di essersi scordato
Tem medo de ter se esquecido
La sua libertà
Da sua liberdade

Così come il musicista corteggiato
Assim como o músico seduzido
Dalle sirene e le insidie dell’industria
Pelas sereias e pelas armadilhas da indústria
Vuole proteggere la sua arte dal mercato
Quer proteger sua arte do mercado
La sua qualità
A sua qualidade

E si ripete
E se repete

Indipendente, voglio essere indipendente
Indipendente, eu quero ser independente
E restare per sempre l’amante di tutto
E permanecer para sempre o amante de tudo
Io voglio essere indipendente
Eu quero ser independente
Non c’è cosa che sia più importante
Não existe coisa que seja mais importante
Perchè solo da indipendente si esiste, si resiste
Porque somente independente se existe, se resiste

Il figlio stanco dei suoi genitori
O filho cansado dos seus pais
Delle loro ingerenze nella sua vita
E das suas interferências na sua vida
Ha bisogno di trovare una strada propria
Precisa encontrar a própria estrada
La propria felicità
A própria felicidade

Così come il politico che con forza
Assim como o político que com força
Rivendica le tradizioni della sua regione
Reivindica as tradições da sua região
E nell’autonomia dallo stato centrale
E na autonomia do estado central
La propria identità
A própria identidade

Tutti ripetono
Todos repetem

Indipendenti, vogliamo essere indipendenti
Independentes, nós queremos ser independentes
E restare per sempre gli amanti di tutto
E permanecer para sempre os amantes de tudo
Vogliamo essere indipendenti
Nós queremos ser independentes
Non c’è cosa che sia più importante
Não existe coisa que seja mais importante
Perchè solo da indipendenti si esiste, si resiste
Porque somente independentes se existe, se resiste

Ma chi è davvero indipendente?
Mas quem é independente de verdade?
Tu vuoi essere indipendente?
Você quer ser independente?
È poi felice chi è indipendente da tutto?
E então é feliz quem é independente de tudo?

Indipendente
Independente
Dall’ossigeno
Do oxigênio
Dal denaro
Do dinheiro

Indipendente
Independente
Dal consiglio di un amico
Do conselho de um amigo

Indipendente
Independente
Da un passaggio verso casa
Do caminho para casa
Dalla donna che si sposa
Da mulher que se casa

Eu busco esse tipo de independência, e vocês?

Vídeo: Indipendente di Niccolò Fabì

Anúncios

Um comentário sobre “Indipendente

Comentários

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s